NORMAS PARA ENVIO DO TEXTO

Os participantes que apresentarem comunicação poderão enviar o texto completo para publicação nos Anais.  O evento selecionará os melhores textos (indicados por pareceristas) para serem publicados em formato digital: anais, e-book ou periódico da área.

Nos eventos anteriores, temos organizado coletâneas e anais com textos dos pesquisadores que participam do evento disponíveis no site da Editora Criação: https://editoracriacao.com.br/c/silc/

CRITÉRIOS E NORMAS PARA PUBLICAÇÃO DO TRABALHO COMPLETO NOS ANAIS

  1. Ter o texto aprovado pelo Conselho Editorial com os seguintes critérios: respeito à nova ortografia da Língua Portuguesa; adequação na fundamentação teórica e na estrutura de trabalho científico: apresentação, aportes teóricos, desenvolvimento/análise, considerações finais e referências atualizadas.
  2. Providenciar a revisão de língua portuguesa do texto,quando recomendado pelo/a parecerista.

Opções de publicação:

  1. Anais eletrônicos do SILC. Os Anais sairão na versão eletrônica com ISBN dos textos completos pelo site do evento e vinculado à editora Criação de Aracaju;
  2. E-book temático composto pelos textos selecionados de professores/as doutores/as palestrantes e convidados/as, prioritariamente.

Prazo para envio do texto completo: de 10/06 a 30/06

A triagem dos trabalhos será feita pelo Conselho Científico do evento e os textos aprovados serão divididos em diferentes tipos de publicações conforme divulgado antes: Anais (textos completos), E-books temáticos ou, em caso de trabalhos originais e de impacto, volume de periódico editado pelos grupos de pesquisa envolvidos na coordenação do evento.

Normas para o trabalho final Conf. nova ABNT

Formato:

A configuração da página para os trabalhos completos deverá seguir o seguinte padrão: Margens da folha A4: superior 3 cm, inferior 2 cm, esquerda 3 cm e direita 2 cm.

Formato doc, em Word, fonte Arial 12, espaço um e meio (1,5).

O texto deve ter no mínimo 10 (dez) páginas e no máximo 12 (doze) páginas incluindo referências. Você deve seguir as seguintes orientações:

Estrutura básica do texto

Título

Resumo

Palavras-chave

Introdução

Abordagem teórica (adequar o subtítulo conforme seu trabalho)

Análise dos dados (adequar o subtítulo conforme seu trabalho)

Considerações finais

Referências

Título: centralizado em minúsculas (APENAS EM UMA LINHA – usar maiúsculas para nomes próprios)

Autor: do lado direito com nota de rodapé com dados básicos: Vínculo. Bolsista. Atuação. Grupo de pesquisa se houver. Orcid. E-mail.

Ex: João Augusto Pereira1

1 – Doutorando do PPGL/UFS. Bolsista Capes 2023/2027. Professor da Rede Estadual. ORCID: https://orcid.org/0000-0001- 9070-9010. E-mail: augusto@gmail.com.

Resumo: Os textos deverão ser acompanhados por resumo em português de 5 a 10 linhas valorizando tema, justificativa, recorte, objetivo geral e específicos, método, resultados e conclusões do trabalho.

Palavras-chave: Os textos devem conter palavras-chave referentes ao seu conteúdo até 5 palavras, separadas por PONTO. Não repetir palavras do título.

Introdução: (até 02 páginas) – apresentar  o texto de forma objetiva, dando um panorama do que o leitor encontrará, ampliando as informações do resumo de forma criativa e acadêmica.

Abordagem teórica: (até 4 páginas –  adequar o subtítulo conforme seu trabalho): descrever a fundamentação teórica de forma suscinta e objetiva, dando respaldo para os conceitos-chave do trabalho.

Análise do texto literário ou dos dados comentados  (até 4 páginas –  adequar o subtítulo conforme seu trabalho) – desenvolver a leitura proposta, fundamentando os resultados encontrados conforme a parte teórica anunciada no tópico anterior. Manter a coerência entre a parte teórica e a análise do texto e/ou dos dados.

Considerações finais – (até 2 linhas) – retomar as principais ideias do texto, reforçando os resultados encontrados e dando destaque para a originalidade da pesquisa, ou para os resultados encontrados ou para as reflexões dos impactos sociais destacados ao longo do texto.

Referências – (até uma página) – nomear apenas autores que foram citados na argumentação teórica e na análise proposta.

Regras de edição do texto

Subtítulo: SEM NUMERAÇÃO alinhado à margem direita em caixa baixa (minúsculas).

Citações: As citações devem ser acompanhadas por uma chamada para o autor, com o ano e o número da página exemplo: (Hall, 2010, p. 25). A referência bibliográfica da fonte da citação virá em lista única ao final do artigo.

Observações para Citações e notas
As citações devem seguir o formato ABNT (NBR 10520, 2023), cujas diretrizes básicas são as seguintes:
As citações de até 3 (três) linhas deverão vir entre aspas na sequência do texto.

As citações de mais de 3 (três) linhas deverão vir em parágrafo à parte, recuado a 4 cm da margem esquerda, em tamanho 10.

Citações em língua estrangeira deverão ser traduzidas, inserindo-se o texto original em rodapé. O autor das traduções deve ser informado após a indicação da página da citação, conforme as orientações da NBR 10520 (2023).

Intervenções (alterações, inclusões) do autor na citação direta devem ser indicadas por colchetes (vide exemplo da alínea c do item 6).
Supressões nas citações diretas devem ser indicadas por reticências entre colchetes: […].


As expressões idem, ibidem, op. cit. e loc. cit. não devem ser usadas.

Notas de referência: são notas que indicam as fontes das obras citadas ou remetem a outros pontos do próprio texto. Deve-se seguir o sistema autor-data com as seguintes orientações básicas:

  1. Citação indireta precedida de menção ao autor: O sobrenome do autor deve vir em caixa baixa seguido do ano entre parênteses (a indicação da página é opcional):
    – Segundo Elia (1979), a Bopp lançou as bases para a identificação do parentesco entre línguas.

b) Citação indireta sem prévia menção ao autor: Sobrenome do autor também em caixa alta-baixa e ano devem vir entre parênteses após a citação. A indicação da página é opcional.
– Sabe-se hoje que não é possível sustentar a tese de que o latim vulgar tenha sido homogêneo (Elia, 1979, p. 42).

c) Citação direta precedida de menção ao autor: O sobrenome do autor deve vir em caixa alta-baixa seguido do ano e da página entre parênteses:
– Como lembra Elia (1979, p. 5), “[um] dos mais importantes resultados do método foi a classificação genealógica das línguas, segundo a qual um grupo de línguas é reconduzido ao antepassado comum […] do qual aquelas são fases ou diferenciações.”

d) Citação direta sem prévia menção ao autor: Sobrenome do autor também em caixa alta-baixa, ano e página devem vir entre parênteses, após a citação:
– São chamados de superestratos “[as] línguas de povos conquistadores que influenciam a língua de povos conquistados sem contudo absorvê-la” (Elia, 1979, p. 110).

e) Para citações de fontes com quatro ou mais autores, pode ser citado o primeiro autor seguido da expressão et al., embora na referência constem todos os autores. Qualquer que seja o recurso utilizado, este deve ser uniforme em todas as citações no documento.
– De acordo com Maciel et al. (2019, p. 163), “a amostra não é representativa das mulheres que praticam atividade física em Brasília-DF, trata-se de uma amostragem feita por conveniência. Na literatura científica são raros estudos voltados para a faixa etária investigada.”
– De acordo com Maciel, Brum, Del Bianco e Costa (2019, p. 163), “a amostra não é representativa das mulheres que praticam atividade física em Brasília-DF, trata-se de uma amostragem feita por conveniência. Na literatura científica são raros estudos voltados para a faixa etária investigada.”

Referências

Fonte Arial 12, espaçamento 1,0 (simples) e com espaçamento entre as obras. O nome Referências, segue em caixa baixa e em negrito. Devem constituir uma lista única ao final do artigo, em ordem alfabética, por sobrenome de autor. Colocar só obras citadas no texto, conforme exemplos a seguir, como o título em negrito:

Livros: SOBRENOME DO AUTOR, Nome do Autor. Título. Tradutor. edição (a partir da segunda). Local (cidade) de Publicação: Editora, ano.

HUTCHEON, Linda. Uma teoria da paródia. Tradução de Teresa Louro Pérez. Lisboa: Edições 70, 1989.

Capítulo de Livro: SOBRENOME DO AUTOR, Nome do Autor. Título do capítulo. In: SOBRENOME DO ORGANIZADOR, Nome do Organizador (org.). Título do livro. edição (a partir da segunda). Local (cidade) de Publicação: Editora, ano. página inicial e final do capítulo.

GENS, Rosa Maria Carvalho. Linhagem de princesas: charme, feitiço e desencanto. In MELO, Marcos Ribeiro et al. (Org.). Identidades e práticas educacionais. São Cristóvão: Editora da UFS, 2009, p. 97-110.

Artigo de revista: SOBRENOME DO AUTOR, Nome do Autor. Título do artigo. Título do Periódico. local (cidade) da publicação, volume, número, páginas inicial e final do artigo, ano da publicação.

MELLO, Cláudio. Práticas sociais de leitura literária em espaços escolares e não escolares. Interdisciplinar – Revista de Estudos em Língua e Literatura, São Cristóvão-SE, UFS, v. 37, n. 1, p. 29–43, 2022. Disponível em: https://periodicos.ufs.br/interdisciplinar/article/view/18329. Acesso em: 11 jun. 2024.

Monografias, dissertações, teses: 

SOBRENOME DO AUTOR, Nome do Autor. Título do trabalho. Orientador: Nome do Orientador. Ano da defesa. Número de folhas. Tipo de trabalho (Titulação) – Faculdade, Instituição, Cidade, ano de publicação.

AUAD, Pedro Henrique Trindade Kalil. Teoria da literatura e teoria do cinema: a crise e o fantasma. Orientadora: Leda Maria Martins. 2014. 252 f. Tese (Doutorado em Teoria da Literatura e Literatura Comparada) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2014. 

Notas de rodapé: devem ser reservadas a conteúdo explicativo e à versão original de citações traduzidas. Elas devem ser evitadas. Quando necessárias, devem ter a finalidade de: indicações bibliográficas; observações complementares; realizar remissões internas e externas; introduzir uma citação de reforço ou fornecer a tradução de um texto.

Mais detalhes de edição do texto

Uso do Itálico – só pode ser empregado para título de obras e palavras estrangeiras.

O título das obras deve vir sempre em itálico no título e no corpo do texto. As obras literárias devem ser seguidas do ano de lançamento. As citações seguem o ano da edição usada: Laços de família (1960), de Clarice Lispector.

Os contos devem ser destacados por aspas:  “Feliz aniversário”, de Clarice Lispector.

Nas referências: os hiperlinks podem ser mantidos ativos.
Não se deve usar traços para substituir repetições de nomes de autores. Repita o nome do autor, se a obra seguinte for do mesmo.


Importante: 

O descumprimento de alguns dos requisitos acima poderá acarretar a desclassificação do artigo do processo de seleção. A revisão ortográfica é de responsabilidade do/a autor/a.