|

Interfaces comparatistas das literaturas brasileira e estrangeira – Volume 2

Os trabalhos recebidos foram organizados em dois volumes: Volume 01 – Interfaces culturais da Leitura e Criação Literárias e Volume 02 – Interfaces comparatistas das Literaturas Brasileira e Estrangeira. Esta segunda coletânea está composta por duas partes: Abordagens culturais dos estudos comparados e Estudos interdisciplinares da Literatura Brasileira.
Esses estudos demonstram como a leitura comparada ilumina temas cruciais, tais como a construção de mitos, as questões de gênero, a escrita de autoria feminina, a memória, a identidade, a animalidade, a tradução e a circulação literária. Ao mesmo tempo, convidam o leitor a reconhecer as diversas possibilidades de interpretação que emergem dessa aproximação crítica. Nesse sentido, os trabalhos que compõem esta edição reafirmam o potencial dos estudos comparados como um campo plural e dinâmico, capaz de suscitar diálogos interdisciplinares e de fomentar abordagens inovadoras no âmbito das Letras.
A primeira parte desta coletânea, Abordagens culturais dos estudos comparados, reúne textos que abordam, sob diferentes perspectivas, a riqueza dos diálogos possíveis entre literaturas de diferentes países e as relações entre literatura e outras artes, ampliando as possibilidades interpretativas de autores consagrados como Thomas Mann, Vladimir Nabokov, Virginia Woolf, Sylvia Plath, John Milton, Julio Cortázar e Mia Couto, além de apresentar autores não tão conhecidos pelos leitores brasileiros como Aldino Muianga, Zulmiro Lermen, Uwe Timm, Mukhwarura, Agota Kristof, entre outros/as. Tais trabalhos evidenciam a amplitude e diversidade dos estudos comparatistas.
A segunda parte, Estudos interdisciplinares da Literatura Brasileira, está composta por trabalhos quem ampliam a fortuna crítica de autores brasileiros tantos os clássicos como Guimarães Rosa e Machado de Assis, como abre espaço para contemporâneos como Clarice Lispector, Raduan Nassar, Dalton Trevisan entre tantos/as outros/as. Essas pesquisas exploram abordagens teóricas que passam pelos estudos comparados e pelas particularidades da criação de narradores e poetas voltados para a tradução das particularidades brasileiras.

Posts Similares